외국어번역행정사 5

공문서 번역 노하우

성공적인 공문서 번역은 전문성과 정확성이 중요하며, 문서의 목적과 특성을 잘 이해하는 것이 필요합니다. 이하에서는 성공적인 공문서 번역을 위한 몇 가지 중요한 지침과 방법을 소개합니다. ​첫째, 공문서 등의 성공적인 번역을 위해서는 우선 문맥을 정확하게 이해하는 것이 중요합니다. 공문서는 종종 특정 분야의 전문 용어를 포함하고 있기 때문에 문서 전체의 문맥을 파악하여 각 용어가 어떤 의미로 사용되는지 이해하는 것이 중요합니다둘째, 법적, 행정적인 용어를 이해하여야 합니다.법적인 문서의 경우, 특별한 용어와 구문이 사용되며, 해당 분야에 대한 지식이 필요합니다. 따라서 법적 문서의 정확한 번역을 위해서는 전문 번역가나 법률 전문가의 도움을 받을 필요가 있습니다.​셋째, 용어집 등 어휘를 정리하여 번역의 정..

공인번역사 2024.09.04

외국어번역행정사의 자격과 역할

요즘 들어 행정사 제도가 활성화되면서 시내 곳곳에서 행정사 간판을 쉽게 볼 수 있습니다. 그러나 일반행정사가 대부분이고외국어를 전문으로 번역하거나 공증하고 작성된 서류의 제출을 대행하는 외국인번역행정사는 쉽게 찾아볼 수 없는 실정입니다. ​외국어번역행정사란?​외국어번역행정사는 행정사법에 근거하여 행정기관 등에 제출하는 각종 서류를 번역하고 번역한 서류를 행정기관에 제출하는 일을 하는 국가 공인 자격사를 말합니다. ​외국어번역행정사의 자격은 어떻게 취득할까?​행정사법 적용 대상인 「외국어번역행정사」 는 행정부 장관이 시행하는 행정사의 자격시험에 합격하거나, 석사∙박사의 학위를 취득하고 외국 기관, 공관 등 정부기관에서일정 기간 해당 업무를 직접 담당한 경험이 있는 자로서 산업인력공단으로부터 심사 후 적격성..

공인번역사 2024.09.04

외국어번역행정사 번역확인증명의 효용성

외국어번역행정사 제도는1975년 12월 31일 행정사법이 개정되면서 외국어번역행정사제도가 시행되었으나, 외국어번역행정사의 자격을 부여하기 위한 시험은 2013년부터 시행되었습니다.​외국어번역행정사들이 소속되어 있는 대한행정사회는한국에 주재하는 모든 외국 대사관에게 공문을 발송하여 대한민국 행정사법에 의거하여 행정사가 번역한 문서에 번역확인증명서를 첨부하여대사관, 재외공관, 이민국 등의 행정기관에 제출할 경우 공증을 하지 아니하고 접수하도록 협의하였습니다.​이러한 합의에 따라 행정사의 외국어 서류에 번역확인증명서를 첨부하여행정기관 및 학교 등에 제출하고 있습니다.​행정사의 공인번역을 거친 서류는행정사법에 따라 번역확인증명서 또는 번역자확인서를 발급할 수 있고,번역본 겉장에 행정사의 날인, 주소, 전화번호,..

공인번역사 2024.09.04

기본증명서 영문 번역 및 번역확인증명 사례

이번 포스팅에서는 기본증명서의 개념과 용도, 그리고 이에 대한 번역확인증명에 대하여 설명드리겠습니다.​기본증명서는 성명, 성별, 출생년월일, 거주지, 등록기준지, 주민등록번호와 같은 개인의 인적 사항을 파악할 수 있는 서류입니다. ​기본증명서의 종류는 그 내용에 따라 일반과 상세로 나누어지는데, 일반은 현재 유효한 기본적인 인적 사항만 기재되고,​상세는 국적 취득·상실·회복 및 개명 내역까지 포함한 과거 이력과 변동 내역까지 기재됩니다. ​기본증명서는 관공서(주민센터·구청)나 무인 발급기, 정부기관 온라인 홈페이지에서 발급할 수 있습니다만, 국문으로만 발급됩니다.​따라서 비자 발급 및 연장, 영주권·시민권 신청, 유학 준비, 이민·이주, 국제결혼 등으로 사용할 경우 번역과 함께이에 대한 번역확인증명이 필..

공인번역사 2024.09.04

혼인관계증명서 영문 번역 및 번역확인증명 사례

이전에 포스팅에서 설명드린 바와 같이 가족관계등록부상의 기본증명서와 가족관계증명서, 혼인관계증명서는주민센터, 무인발급기, 인터넷 대법원의 가족관계등록시스템에서발급을 받을 수 있습니다만,여기서는 한글로 된 증명서만 발급 가능하고 영문증명서는 한글증명서를 다시 외국어번역행정사에 번역 의뢰하여야 합니다.​여기서 한 가지 주의하셔야 할 점이 있습니다.그것은 다름이 아니라 대법원 가족관계등록시스템에 영문증명서 발급 메뉴가 있습니다만,이것은 위 한글증명서를 번역한 형태가 아니고출생 및 혼인관계를 증명하기 위한 최소한의 정보를 담은 영문 증명서이기 때문에 사전에 가능 여부를 확인하신 후사용하셔야 합니다.​따라서 미성년자 해외여행 부모 동의서 첨부서류 등경미한 용도로 사용되는 것 이외에는 한글증명서를영문으로 번역한 후..

공인번역사 2024.09.04